皆無(かいむ) とは? 意味を例文でわかりやすく解説してみた

当ページのリンクには広告が含まれています。
スポンサーリンク
[
スポンサーリンク
ad]

「皆無」とは、「全く存在しないこと。全然ないこと。また、そのさま。」という意味があります。

しかし、皆無の意味がわかったところで、その正しい使い方やシチュエーションを理解しておかないと、間違った解釈をしたまま恥ずかしい思いをするかもしれません。

そうならないように、この記事で皆無の意味に加えて、正しい使い方を例文も交えてわかりやすく解説しておりますので、最後まで読んでこれから活用できるようにしてくださいね!

ヒロト

明日の数学のテスト、どう?自信ある?

コトハ

うーん、残念ながら…。私は皆無よ。

スポンサーリンク
目次
スポンサーリンク

「皆無」の意味とは?わかりやすく解説

「皆無」とは、かいむと読み、全く存在しないこと。全然ないこと。また、そのさま。という意味があります。

皆無の意味を辞書で調べると、このように解説されております。

【皆無の意味】

  • [名・形動]全く存在しないこと。全然ないこと。また、そのさま。「欠席者は—である」
  • [副]
    1 残らず。ことごとく。
    2 (下に打消しの語を伴って)全く。さっぱり。
goo辞書より引用

「皆無」の意味

皆無(かいむ)とは、「まったくない」「一つも存在しない」という意味の言葉です。「皆(みな)」は「すべて」、「無(む)」は「ないこと」を表し、「何もない」という強い否定の意味を持ちます。たとえば、「チャンスが皆無」というと、「チャンスがまったくない」ことを意味します。

「皆無」の意味の概要

「皆無」は、何かがゼロの状態を強調する表現です。特に、可能性や存在の有無について話すときに使われることが多いです。たとえば、「努力しなければ成功の可能性は皆無だ」というように、可能性がゼロであることを伝えるときに使われます。また、「彼の関心は皆無だった」というと、「少しの関心もなかった」という意味になります。

ヒロト

「皆無」ってどんなことを意味するの?もう少し詳しく教えて!

コトハ

「皆無」とは、まったく無いという意味です。 「皆」という漢字には「すべて」「残らず」という意味があり、「無」には「無い」という意味があります。 この二つの漢字を組み合わせることで、何もない状態を強調する言葉として「皆無」が使われます。

スポンサーリンク

「皆無」の語源や由来

皆無の語源や由来は以下のとおりです。

【皆無の語源や由来】

  • 皆無とは、まったく存在しないということを表します。「皆」は「残らず」「全部」という意味があり、「無」は「存在しない」ということです。2つの漢字を合わせ、「まったく無い」という意味になります。
    下に打ち消しの語を伴い、「まったく」「さっぱり」という副詞的な使い方もありますが、現代ではほとんど使われていません。
Domamiより引用

「皆無」の語源や由来

皆無(かいむ)という言葉は、日本語の中で古くから使われてきた言葉ですが、もともとは漢語(中国語の影響を受けた言葉)に由来しています。「皆無」は「皆(みな)」と「無(む)」の二つの漢字から成り立っています。

  • 「皆(みな)」は「すべて」「全部」という意味
  • 「無(む)」は「ないこと」を意味する漢字

この二つを組み合わせることで、「すべてが無い」「まったく存在しない」という意味になります。

もともと中国の古典にも似た表現があり、「皆無」は「完全になくてゼロの状態」を強調する言葉として使われていました。その後、日本でも「何もないことをはっきり伝える表現」として広まり、今では日常会話や文章の中でよく使われるようになりました。

例えば、「可能性は皆無」「チャンスは皆無」などといった表現は、現代の日本語でもよく耳にするフレーズです。「まったくない」という意味を強調したいときに使われる便利な言葉ですね。

スポンサーリンク

「皆無」の使い方を例文でわかりやすく解説

それでは、「皆無」の正しい使い方を具体的にイメージできるようわかりやすい例文をご紹介します。

ヒロト

皆無ってどういう場面で使ったりするの?

コトハ

「皆無」は「まったくない」「一切存在しない」という強い否定の意味を持ちます。
可能性がゼロのとき:「この試合に勝てる可能性は皆無だ。」
興味・関心がないとき:「彼は歴史に対する興味が皆無だ。」
物や人が存在しないとき:「この町にはコンビニが皆無だ。」
能力・知識がないとき:「私は英語の知識が皆無だ。」
期待・希望が持てないとき:「成功の見込みは皆無だ。」
「まったくない」ことを強調したいときに使われます。

勝利の可能性は皆無!

「皆無」は、以下のような場面でよく使われます。

皆無がよく使われる場面の一例
  • 可能性がまったくないとき
    例:「この試合に勝てる可能性は皆無だ。」(勝つ見込みがゼロであることを強調)
  • 興味や関心が一切ないとき
    例:「彼は政治に対する関心が皆無だ。」(政治についてまったく興味がない)
  • 物や人が一つも存在しないとき
    例:「この町には書店が皆無だ。」(本屋が一軒もない)
  • 能力や知識がまったくないとき
    例:「私はプログラミングの知識が皆無だ。」(プログラミングを全く知らない)
  • 期待や希望が持てないとき
    例:「このプロジェクトの成功の見込みは皆無だ。」(成功の可能性がゼロ)

「皆無」を使う際には、次の点に注意しましょう。

使う時の注意点
  • 強い否定の意味を持つため、使う相手や場面を考える
    例えば、「あなたに期待は皆無だ」と言うと、相手を傷つけてしまう可能性があります。
  • あまりにも強調しすぎると、誤解を招くことがある
    例えば、「彼の努力は皆無だった」と言うと、「少しも努力していない」という意味になり、不適切な場合があります。
  • 「まったくない」ことを表すため、少しでも可能性がある場合は使わない
    例えば、「成功の可能性が低い」と言いたいときに「皆無」を使うと、意味が強すぎることがあります。

皆無の例文①

サッカーチームが試合で大きく負けていて、逆転の可能性がまったくない状況を説明しています。

ヒロト

残り時間があと1分しかなく、点差は5点。逆転の可能性は皆無だ。

コトハ

そうね。逆転は難しいわね。

ヒカル

「皆無」を使うことで、「逆転する可能性がゼロである」ことをはっきり伝えています。このように、勝負や試合で可能性がないときに使うことができます。

皆無の例文②

新しい環境に来たばかりで、その分野の知識がまったくないことを説明しています。

ヒロト

僕はプログラミングを勉強したことがないので、知識は皆無だ。

コトハ

私もプログラミングの知識はゼロよ。

ヒカル

「皆無」は、知識や能力がまったくないことを伝えるのにも使えます。この場合、「プログラミングに関する知識がゼロ」という意味をはっきり示しています。

皆無の例文③

都会から離れた場所で、必要な施設がまったくないことを説明しています。

ヒロト

この村にはスーパーもコンビニもなく、生活に必要な店は皆無だ。

コトハ

スーパーもコンビニにも無いのは不便ね。

ヒカル

「皆無」を使うことで、「生活に必要な店が一軒もない」ということを強調しています。物が存在しないことを表現するときにも便利な言葉です。

「皆無」は、「まったくない」「ゼロである」ことをはっきりと伝えたいときに使う言葉です。ただし、強い否定の意味を持つため、使い方に注意しながら適切な場面で使いましょう。

スポンサーリンク

「皆無」の言い換え表現を例文を使ってわかりやすく解説

「皆無」は「まったくない」「ゼロである」という強い否定の意味を持つ言葉ですが、日常会話では少しやわらかい表現を使うこともあります。ここでは、「皆無」の代わりに使える言い換え表現を2つ紹介します。

【皆無の言い換え表現】

  • 全くない(まったくない)
  • ちっともない(ちっともない)

「全くない」の例文

「全くない」は、「皆無」と同じく「一切ない」「ゼロである」という意味ですが、より日常的な表現です。「皆無」よりも少しカジュアルで、会話の中で使いやすい言葉です。

テストで難しい問題が出題され、自信がまったくない状況を説明する場面です。

ヒロト

今回の数学のテスト、全く自信がない。

コトハ

勉強しなかったの?

ヒカル

「皆無」を使うと、「自信がゼロである」と強く断言する印象になりますが、「全くない」を使うと、日常会話の中で自然に伝えられます。「皆無」よりも少しやわらかい表現なので、友達との会話などで使いやすい言葉です。

「ちっともない」の例文

「ちっともない」は、「全くない」と似た意味で、「少しもない」「一つもない」ということを強調する表現です。「皆無」よりもさらに話し言葉に近く、カジュアルな印象になります。

スポーツに興味がまったくない人が、そのことを説明する場面です。

ヒロト

私はスポーツにちっとも興味がない。

コトハ

ヒロトはインドア派だものね。

ヒカル

「皆無」を使うと、やや硬い印象になり、書き言葉としての性質が強くなります。一方、「ちっともない」は話し言葉として使われることが多く、会話の中で親しみやすい表現になります。少しくだけた印象を与えたいときに適しています。

「皆無」は強い否定の意味を持つ言葉ですが、日常会話では「全くない」や「ちっともない」といった表現を使うことで、より自然に伝えられます。話す相手や場面に応じて、適切な言葉を選ぶようにしましょう。

スポンサーリンク

「皆無」の類義語

「皆無」は「まったくない」「一切存在しない」という意味を持つ言葉ですが、同じような意味を持つ言葉はいくつかあります。ここでは、「皆無」の類義語として「絶無(ぜつむ)」を紹介します。

【皆無の類義語】

  • 絶無(ぜつむ):全くないこと。
goo辞書より引用

「絶無」の例文

絶無(ぜつむ)は、「完全になく、少しも存在しないこと」を意味する言葉です。「皆無」と似ていますが、「絶対にない」「ありえない」という強調のニュアンスが含まれることが特徴です。ビジネスや公式な文章で使われることが多い言葉です。

ある町で大きな地震が発生したが、幸いにもけが人はまったくいなかった状況を説明する場面です。

ヒロト

この地震による人的被害は絶無だった。

コトハ

あれだけの災害で、けが人がでなくて良かったわね。

ヒカル

この例文では、「絶無」を使うことで、「けが人が一人もいなかった」「人的被害が完全になかった」ことを強調しています。「皆無」も同じように使えますが、「絶無」の方がより硬い表現で、ニュース記事やビジネス文書などで使われることが多いです。

「皆無」と「絶無」はどちらも「まったくない」という意味を持ちますが、「絶無」はよりフォーマルな表現です。普段の会話では「皆無」を、ビジネス文書やニュースなどでは「絶無」を使うと適切です。場面に応じて使い分けましょう。

「皆無」の対義語

「皆無」は「まったくない」「一切存在しない」という意味を持つ言葉ですが、その反対の意味を持つ言葉もあります。ここでは、「皆無」の対義語として、次の2つの言葉を紹介します。

【皆無の対義語】

豊富(ほうふ) … たくさんあること。十分にあること。

充実(じゅうじつ) … 必要なものがそろっていて、満たされていること。

豊富」の例文

豊富(ほうふ)とは、「たくさんあること」「十分にあること」を意味する言葉です。何かの量や種類が多く、足りている状態を表します。

この地域は食材がたくさんあり、おいしい料理を作るのに困らないことを説明する場面です。

ヒロト

この町は新鮮な野菜や魚が豊富で、食文化が発展している。

コトハ

野菜も魚も新鮮でおいしいものがたくさんあるわね。

ヒカル

この例文では、「豊富」を使うことで、「食材がたくさんあり、充実している」ということを表しています。「皆無」が「まったくない」という意味なのに対し、「豊富」はその逆で「十分にある」「多く存在する」ということを強調する言葉です。

充実」の例文

充実(じゅうじつ)とは、「必要なものが十分にそろっていて、満たされていること」を意味します。物だけでなく、経験や知識、人間関係などにも使えます。

ある学生が、勉強や部活動、友人との時間が充実していることを説明する場面です。

ヒロト

高校生活はとても充実していて、毎日が楽しい。

コトハ

高校生活がしっかり満たされていて良かった!

ヒカル

この例文では、「充実」を使うことで、「生活が満たされていて、満足できるものになっている」ことを表現しています。「皆無」が「何もない」ことを示すのに対し、「充実」は「しっかり満たされている」ことを示し、反対の意味になります。

「皆無」の英語表現

「皆無」は「まったくない」「一切存在しない」という意味を持つ言葉ですが、英語でも同じ意味を表す表現があります。ここでは、代表的な英語表現を2つ紹介します。

皆無の英語

  • none at all
  • not at all

「none at all」の例文

「none at all」は、「まったくない」「一つもない」という意味を表す英語表現です。「none」だけでも「何もない」という意味ですが、「at all」をつけることで強調され、「完全にゼロである」というニュアンスになります。

ヒロト

「皆無」を英語で表現した例文を教えて!

コトハ

"I have none at all when it comes to knowledge of astronomy."のように表現することができます。

日本語訳:私は天文学の知識が皆無だ。

ヒカル

この例文では、「none at all」を使うことで、「天文学の知識がまったくない」ということを強調しています。「皆無」という日本語と同じように、「完全にゼロである」ことを強く表したいときに使えます。

「not at all」の例文

「not at all」は、「全然ない」「まったくない」という意味の表現で、カジュアルな会話でもよく使われます。特に、相手の言葉を否定するときや、強く「ない」ことを伝えたいときに便利なフレーズです。

ヒロト

「皆無」を英語で表現した例文をもう一つ教えて!

コトハ

"There is not at all a chance of winning this game."のように表現することができます。

ヒカル

この例文では、「not at all」を使うことで、「勝つ可能性がまったくない」ことを強調しています。「none at all」と似ていますが、「not at all」の方が日常会話でもよく使われる表現です。

「皆無」を英語で表すときは、「none at all」や「not at all」がよく使われます。「none at all」は「完全にゼロ」を強調するとき、「not at all」はより会話の中で自然に使うことができます。場面に応じて使い分けてみましょう。

スポンサーリンク
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次